دانلود آهنگ جدید

دانلود آهنگ Cinare Melikzade به نام Nazende Sevgilim - آذترک موزیک

کانال تلگرام ما ما را از طریق کانال دنبال کنید.
تمامی فعالیت های این سایت مطابق با قوانین جمهوری اسلامی است و هر مطلبی به دستور ستاد ساماندهی از سایت حذف میشود
جمعه ۲۵ آبان ۱۳۹۷
رهبر عزیز کشورمان پخش آهنگ

دانلود آهنگ Cinare Melikzade به نام Nazende Sevgilim

دسته بندی : آهنگ ، آهنگ آذربایجانی تاریخ : یکشنبه ۲۶ آذر ۱۳۹۶

دانلود آهنگ جدید Cinare Melikzade به نام Nazende Sevgilim

Download New Song By Cinare Melikzade Called Nazende Sevgilim

دانلود آهنگ جدید Cinare Melikzade Nazende Sevgilim با لینک مستقیم

به این پست امتیاز دهید.
دانلود آهنگ Cinare Melikzade به نام Nazende Sevgilim
4.7 از ۳۰ رای
دانلود آهنگ با کیفیت 320 دانلود آهنگ با کیفیت 128
کد پخش آنلاین این آهنگ برای وبلاگ و سایت شما

متن آهنگ Cinare Melikzade - Nazende Sevgilim

Değdi saçlarıma bahar küleği

نسیم بهاری به موهایم زد

Nazende sevdiğim yâdıma düştün

معشوق عشوه گرم به یادم افتادی

Her erin bahtına bir güzel düşer

بخت و اقبال هرکسی یک زیبارویی است

Sen de tekce menim yâdıma düştün

در خاطر من هم تنها تو تداعی شدی

Nazende sevdiğim yâdıma düştün

معشوق عشوه گرم به یادم افتادی

Sen de tekce menim yâdıma düştün

در خاطر من هم تنها تو تداعی شدی

Nazende sevdiğim yâdıma düştün

معشوق عشوه گرم به یادم افتادی

Sensiz dağ döşüne çıktım bu seher

امروز بدون تو به دامن کوه رفتم

Otdu gumru kimi gül selaleler

چشمه های آب گل ها رو مثل ماهی پوشونده بودن

Ey niye yalgızsan sordu laleler

لاله ها از من دلیل تنهایی ام رو پرسیدن

Govretdi niskilim yâdıma düştün

دوباره حسرت غم تو تو دلم جوشید، (چون) یادم افتادی

Nazende sevdiğim yâdıma düştün

معشوق عشوه گرم به یادم افتادی

Ey Taze Ter Gulum Yadima Dustun

ای گل تازه و ترم به یادم افتادی

Nazende sevdiğim yâdıma düştün

معشوق عشوه گرم به یادم افتادی

دیدگاه کاربران انتشار یافته : 2 - در انتظار بررسی : 4
    • دیدگاه ارسال شده توسط شما ، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
    • دیدگاهی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با مطلب باشد منتشر نخواهد شد.

آذترک موزیک
مسعود
شنبه , ۲۷ مرداد ۱۳۹۷
پاسخ

Govretdi niskilim yâdıma düştün

به من نشون دادن نسبتمون رو به یادم افتادی
غلط هست
govr etdi
یعنی جوشید (توی بحر غور کرد) منقلب شد
niskilim
یعنی غم و غصه های دلم ، حسرت ها

ترجمه این بند اینجوری میشه:
(وقتی لاله ها از من دلیل تنهایی ام رو پرسیدن): دوباره حسرت غم تو تو دلم جوشید، (چون) یادم افتادی…

آذترک موزیک
آذترک موزیک
یکشنبه , ۲۸ مرداد ۱۳۹۷
پاسخ

ممنون دوست عزیز
تصحیح شد

برای ورود به کانال تلگرام " آذترک موزیک " کلیک کنید